Billund – en børnehave på engelsk

KolikbarnetGenierne i Billund Kommune har besluttet, at kommunens gadenavne fremover skal have noget med barndom at gøre, som f.eks. Gemmestedet og Rokketanden (we kid you not). Desuden forklarer et byrådsmedlem fra Dansk Folkeparti, at de dansk/nordiske bogstaver Æ, Ø og Å ikke må indgå i navnene, for det kan engelsktalende mennesker (der godt nok endnu ikke helt udgør en majoritet i kommunen) ikke finde ud af; så Blokfløjten og Snørebåndet duer ikke.

Uetisk Råd bakker fuldstændigt op om denne idé. Det kan ikke gå hurtigt nok med at omdanne hele verden til en engelsktalende børnehave, imens flere og flere af samfundets vitale funktioner falder fra hinanden. Som hjælp til Billund har vi udarbejdet nogle flere forslag, men desværre er der Æ, Ø og Å  i nogle af dem. We’re sorry, Cargrove Municipality.

Sengevæderen

Lortebleen. Forældreintra

4 tanker om "Billund – en børnehave på engelsk"

  1. Det er da en rigtig god og inkluderende ide!!! Min fasters kones venindes mands nabos gamle oldfrues søn havde engang en oplevelse hvor de skulle hente nogle venner fra udenlandet. OG JEG SKULLE HILSE AT SIGE, at det IKKE altid er så let at udtale Æ, Ø og Å som de iøvrigt ikke bruger i udlandet!!!.

    1. Du har bare så ret, bo Lenvig !! godt nok bruger de  og Ö i tyskland, men tysk er også bare et rigtigt nazisrpog! man er bare en taber hvis man kan andet en engelsk!

Skriv et svar